Viden om praesidentkandidaters sprog

I øjeblikket er arbejdsgivere stadig meget opmærksomme på sprogindlæring både for deres mennesker og dem, der er villige til at læse. Tidligere med hovedkendskab til sproget eller endda uden kendskab til andet end indfødt, kunne du let få tilladelse til alt arbejde. I øjeblikket er det imidlertid nødvendigt at kende et par sprog i en tilstand, der garanterer grundlæggende samtale.

Niveauet for sprogindlæring blandt polakker stiger hvert år. Et fremmedsprog trænes obligatorisk i originale videnskaber såvel som i ungdomsskoler og gymnasier. Undersøgelser viser, at kvinder, der kender meget end det andet sprog, alene har op til 50% mere løn fra ansatte uden sådanne færdigheder. Hvad kan vi bruge sådanne sprogundervisning til? Det er også et ekstremt godt spørgsmål, der er indholdet af emnet. Nå, i dag i kontor kunst (fra hvid krave arbejde engelsk bruges viden om fremmedsprog til stort set alle mulige ting. Fra kontakter med andre kunder, leverandører, modtagere eller producenter ved at oversætte dokumenter til et permanent forhold til enkle kolleger i navnet, som ikke er polakker, og det er oftere til stede i denne verden. Derudover er sprogindlæring nødvendig, når man rejser til udlandet, kendskab til engelsk, spansk eller russisk er normalt tilstrækkelig, men positionen bliver stadig mere kinesisk, japansk og koreansk af naturlige grunde: det meste af produktionen flyttes til asiatiske lande Derfor anbefales specialister, der forstår disse stilarter. Oversættelse af dokumenter er yderst betydelig, fordi asiatiske producenter ofte ikke kender engelsk og skal oversætte til at underskrive samtykke med vestlige modtagere. For at opsummere al den indsamlede information fortsætter vi til retten, at vi lærer sprog på denne måde, fordi vi ikke kun drømmer om og åbner os for nye kulturer, men verden kigger i en retning, hvor vi uden at lære sprog vil være af ringere kvalitet fra mennesker, der kender dem.